一)
甲】山川之美,自古以来就是人们共同谈论的话题。高峰插入云霄,清流见底。两岸石壁五彩缤纷,青林翠竹四季常绿。清晨的雾气即将消散,XXX和鸟儿们开始喧闹;傍晚的夕阳渐渐西下,鱼儿开始跃出水面。这里真是一个仙境。自从康乐以来,再没有任何一个地方能与此相比。
XXX《答谢中书书》)
乙】夜晚登上XXX,辋水在下面流淌,与月亮一同升起。远处的山上有篝火在燃烧,明灭不定。深巷里的狗狗发出豹子一样的嗥叫声。村庄里有人在舂米,与敲钟声交替响起。此时独自一人静静地坐着,仆人们也静静地站着,我多想起曾经和朋友一起赋诗、漫步在清澈的溪水边的情景。
等到春天来临,草木萌发,XXX可见,轻盈的鱼儿跃出水面,XXX在空中翱翔,青草上挂满了露珠,麦田里传来欢声笑语。这样的场景并不遥远,如果你能和我一起来游玩,那该多好啊!如果你不是一个天资聪颖的人,也不会因为这些琐事而邀请你。但是这其中却蕴含着深深的意境。
摘自XXX《山中与裴秀才迪书》
1.实是欲界之仙都。
2.(1)XXX将歇:早晨的雾气即将消散。(2)XXX:傍晚的夕阳渐渐西下。
3.(1)傍晚的夕阳渐渐西下,鱼儿开始跃出水面。(2)如果你不是一个天资聪颖的人,也不会因为这些琐事而邀请你。
4.【甲】文中的“猿鸟乱鸣”是描述动物的声音,而【乙】文中的“吠声如豹”是描述狗的声音。两种声音描写的对象不同,表现的情感也不同。
5.【甲】和【乙】两篇文章都表达了作者对美景的赞美和对朋友的思念之情。
二)
甲】山川之美,自古以来就是人们共同谈论的话题。高峰插入云霄,清流见底。两岸石壁五彩缤纷,青林翠竹四季常绿。清晨的雾气即将消散,XXX和鸟儿们开始喧闹;傍晚的夕阳渐渐西下,鱼儿开始跃出水面。这里真是一个仙境。自从康乐以来,再没有任何一个地方能与此相比。
XXX《答谢中书书》)
乙】在西山游玩了八天之后,我在XXX往西北走了两百步,发现了钴鉧潭。在潭的西侧二十五步处,有一种捕鱼的设
施叫做鱼梁。在鱼梁上面有一座小山,上面生长着竹子和树木。这里的石头有的突起、有的崎岖,有的负土而出,形成了许多奇特的景观,数不胜数。这些石头有的像牛马在溪边饮水,有的像XXX攀登山岭。
XXX《钴鉧潭西小丘记》)
1.(1)五色交辉:五彩缤纷。(2)四时俱备:四季常绿。(3)与其奇者:与这里的美景相比,其他地方都不如此奇特。(4)寻山口西北道二百步:从山口往西北走了两百步。
2.(1)傍晚的夕阳渐渐西下,鱼儿开始跃出水面。(2)在鱼梁上面有一座小山,上面生长着竹子和树木。
三)
甲】古人常谈论山川之美。高峰入云,清流见底。两岸石壁五彩斑斓,青林翠竹四季常青。清晨的雾气即将散去,XXX开始鸣叫;傍晚的夕阳即将落下,鱼儿开始跃动。这里就是欲界之仙都。自从康乐以来,没有别的地方能与其相比美。
XXX《答谢中书书》)
乙】我曾因病离开家乡,后来回来寻找薜荔。在梅溪的西面,有座石门山,山壁上争相绽放着霞光,孤峰,日光只
照到顶峰,幽深的山岭蒙着云雾,深谷里蓄满了翠绿。蝉鸣鹤唳,水声猿啼,声音和谐,成为一曲动听的乐曲。我在这里安静地居住,种满了菊花,竹子也生长得茂盛。这里的山水已经足够美丽,满足了我的需要。这里的居住环境,让我感到快乐和满足。
XXX《与顾章书》)
1.翻译下列语句。
1)山川之美,XXX共谈。——古人常常谈论山川之美。 2)森壁争霞,孤峰限日。——山壁上争相绽放着霞光,孤峰,日光只照到顶峰。
2.展开联想与想象,用自己的语言描述下面语句所展现的画面。
森壁争霞,孤峰限日。幽岫含云,深溪蓄翠。
在山壁上,霞光争相绽放,孤峰,只有山顶被阳光照亮。山岭幽深,云雾缭绕,深谷里生长着茂密的绿色植物。
3.两文写景的方法有什么相同之处?其作用是什么?
两篇文章都通过描写自然景色来表达作者对自然的赞美和敬畏之情。它们的作用是让读者感受到自然的美丽和神秘,从而引发读者的共鸣和情感共振。
4.对画线语句所表现出的共同的处世态度,你是怎样理解和评价的?
这两句话所表现出的处世态度是对自然的敬畏和赞美。这种态度值得我们研究和借鉴,让我们更加珍惜自然,保护环境,与自然和谐相处。
1.风烟俱净,天山共色。——风和烟都清澈,天山的颜色相同。
2.急湍甚箭,猛浪若奔。——急流像箭一样,猛浪像奔跑一样。
3.XXX将歇,XXX乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。——清晨雾气渐渐散去,猴子和鸟儿叫个不停;傍晚太阳快要落山,鱼儿跳跃着。
4.甲文写“XXX将歇,猿鸟乱鸣”是为了渲染清晨充满生机与活力的热闹气氛;XXX写“蝉则千转不穷,猿则百叫无绝”都是为了表现大自然的生机盎然。
5.两篇文章都表达了对自然美的赞美,但甲文更注重描绘景色的美丽,XXX则更注重自己的感受和情感。
六)
甲】自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或XXX急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。每至是晴初霜旦,XXX,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,XXX三声泪沾裳!”
改写)三峡七百里,两岸高山连绵,没有缺口。重重岩石叠嶂,遮天蔽日。除了在午夜时分,看不到太阳和月亮。到了夏天,水位上涨,沿途阻碍重重。即使XXX紧急传令,也要花费千二百里路程,早上从白帝城出发,晚上才能到达江陵,即使乘着XXX也不能加快速度。XXX之时,湍急的河水映照着绿色的岩石,形成清澈的倒影。峭壁上长满了奇异的柏树,瀑布悬挂在悬崖峭壁上,飞流直下,美丽壮观。每当早晨的阳光撒在林间,山谷清冷肃杀,经常有高峰上的猿猴长啸,引人
心醉神迷,回荡在山谷间,XXX悠长。所以渔民唱道:“巴东三峡巫峡长,XXX三声泪沾裳!”
XXX《三峡》)
乙】山川之美,XXX共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。XXX将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。
改写)山川之美,自古以来就被人们所称颂。高峰耸入云霄,清澈的河水底部一览无余。两岸的石壁,五彩缤纷,青翠的林木和翠绿的竹林四季如画。清晨的雾气渐渐消散,XXX和鸟儿开始欢闹;夕阳渐渐西沉,鱼儿竞相跳跃。这里实在是一个仙境般的美丽之地。自从康乐时期以来,再没有其他地方能与其媲美。
XXX《答谢中书书》)
乙】文的结尾舟子说作者痴,你如何理解作者的“痴”? 改写)在【乙】文的结尾,船夫说作者痴,你认为这个“痴”指的是什么?
一)
山川之美,自古以来就是人们共同谈论的话题。高峰耸入云霄,清流见底。两岸的石壁五彩斑斓,青翠的林木和竹子四季常青。清晨的雾气即将消散,猿鸟们开始啼叫;傍晚的夕阳渐渐西斜,鱼儿们在水中欢快地跳跃。这里实在是人间仙境。自从XXX以来,再也没有人能够描述出如此奇妙的景象。
XXX《答谢中书书》)
夜晚登上XXX,看着辋水荡漾,与月亮一起上下起伏。远处的山火在黑夜中闪烁,深林里的明灭之光也同样引人注目。深巷里的寒犬发出的叫声像豹子一样。村庄里传来的舂米声和稀疏的钟声相互交错。此时,我独自坐着,仆人们静静地待在一旁,回忆起曾经与你一起赏景,手牵手吟诵诗歌,一起漫步在清澈的溪流边上的情景。等到春天来临,草木繁茂,春山可望,轻鲦在水中游动,白鸥翱翔,XXX上的露水闪闪发光,麦田里的鸟儿欢快地歌唱。这样的景色并不遥远,如果你能和我一起游山玩水,那该多好啊!如果你不是像我这样天性清新高雅的人,我怎么能用这样的事情(游山玩水的闲事)邀请你呢?然而,这其中却蕴藏着深刻的趣味。
XXX《山中与裴秀才迪书》)
1.实是/欲界之仙都
2.(1)XXX将歇:清晨的雾气即将消散。
2)夕日欲颓:傍晚的夕阳渐渐西斜。
3)白鸥矫翼:白鸥翱翔。
4)然是中有深趣也:这其中却蕴藏着深刻的趣味。
3.(1)夕日欲颓,沉鳞竞跃。——傍晚的夕阳渐渐西斜,鱼儿们在水中欢快地跳跃。
2)非子天机清妙者,岂能以此不急之务相邀?——如果你不是像我这样天性清新高雅的人,我怎么能用这样的事情(游山玩水的闲事)邀请你呢?
4.“猿鸟乱鸣”和“吠声如豹”都是声音描写,但它们的作用不同。前者让景色更加灵动,充满生机活力;后者则以动写静,衬托出冬夜的空旷寂静。
5.【甲】文表达了作者亲近自然的喜悦之情、归隐XXX的高洁志趣和与古今知音共赏美景的得意之感。文对山川的热爱和隐逸情怀;【乙】XXX邀请朋友来山中同游,委婉地希望他淡泊名利,回归自然。
春天来临,草木繁茂,山景更加美丽。鲤鱼跃出水面,白鸥翱翔,晨露浸湿青草,麦田里响起雉鸡的叫声。这些美景近在眼前,你愿意和我一起游览吗?如果你不是喜欢清新雅致的人,我也不会邀请你一同游山玩水,但这其中却有深奥的趣味。
甲文中,山川之美是XXX共谈的话题。高峰耸入云霄,清流见底。两岸石壁五颜六色,青林翠竹四季常在。早晨雾气渐散,猿鸟嘈杂;傍晚夕阳西斜,鱼儿欢腾。这里实在是欲界之仙都,自XXX以来,再也没有比它更奇妙的地方了。
乙文中,到了西山后的第八天,沿着西北道寻找了200步,终于找到了钴鉧潭。潭西二十五步处有一个鱼梁,梁上有个小
山丘,生长着竹子和树木。这里的石头形态奇特,有的突兀高耸,有的层层叠叠,好像牛马在溪水中饮水;有的则向上冲天,像XXX攀爬山峰。
XXX通过动静结合的手法,描绘出了生机勃勃的山川景象。XXX则妙用比喻,生动形象地写出了奇形怪状的石头。
乙译文:八天后,我在西山附近向西北探索了200步,发现了钴鉧潭。潭西边有一道垒土阻水的鱼梁,上面张着开缺的网。梁上有一个小土丘,上面生长着竹子和树木,XXX或骤然突起,或兀然高耸,破土而起,形成了各种奇怪的形状,数不胜数。有些倾侧堆垒而趋下,就像牛马在溪边饮水;有些猛然前突,似乎较量着争向上行,就像XXX在山上攀登。
甲】人们自古以来就共同赞美山川之美。高峰入云,清流见底,两岸石壁五彩斑斓,青林翠竹四季常在。早晨的雾气将要散去,猿鸟开始乱叫;傍晚的夕阳将要落下,鱼儿开始跳跃。这里就是欲界之仙都。从康乐以来,还没有出现比这更奇异的地方。
XXX《答谢中书书》)
乙】我去月前去拜访了病友,回来的路上寻找薜荔。在梅溪的西边有一座石门山,山壁森严,争夺着霞光,孤峰挡住了阳光,幽岫中含着云,深谷里蓄着翠色。蝉鸣鹤唳,水响猿啼,各种声音交织在一起,成为了一种乐曲。我在这里建了房子,幸好有菊花和竹子实在。这里的山谷已经变成了我需要的样子。这里的美景和人文精神,是不言而喻的。
XXX《与顾章书》)
1.加点词的意思相同的一项是:A。四时俱备/前人之述备矣
2.描述森壁争霞,孤峰限日,幽岫含云,深溪蓄翠的情景:这里的崖壁陡峭,直入云霄,与彩色的云霞争高下。山峰穿过云霄,遮住了红色的太阳和辽阔的天空。清幽深邃的洞穴中蕴含着神奇缥缈的白云,深谷的小溪积聚着醉人的绿色,像屈曲蜿蜒的玉带。
3.两文写景的方法相同之处是:都使用了多角度描写的方法,从视觉和听觉等多个方面表现色彩、形态、声音等,生动地展示了山川自然的美好,寄托了强烈的热爱之情。
4.对画线语句所表现出的共同处世态度的理解和评价:这些语句都表现出了远离尘俗,洁身自好的品性和高洁的情操。其中一个语句表现的是积极向上的处世态度,而另一个则是消极避世的态度,不值得提倡。
_______________________________________________________
1)风和烟都很清新,天山的颜色都很相似。 2)急流像箭一样,浪头猛烈如奔跑。
3)早晨的雾气即将消散,猴子和鸟儿一起叫唤;夕阳快要落下,鱼儿跃跃欲试。
4.甲乙两篇文章都写到了猿,目的是为了表现大自然的生机盎然。甲文写“XXX将歇,猿鸟乱鸣”是为了渲染清晨充满生机与活力的热闹气氛;XXX写“蝉则千转不穷,猿则百叫无绝”是从听觉的角度表现大自然的生机盎然,令人神往。从写景手法上看,两篇文章都采用了衬托和动静结合的写法。
5.两篇文章作者所表达的思想感情有何异同?相同的是都表达了热爱自然、归隐XXX的志趣。不同的是,甲文表达了作者沉醉山水的愉悦之情和与古今知音共赏美景的得意之感。而XXX更多地流露出对追求利禄之徒的蔑视,含蓄传达出爱慕美好自然,避世退隐的高洁志趣。
五)
甲】《答谢中书书》
乙】XXX五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,XXX一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕,湖心亭一点,与XXX一芥,舟中人两三粒而已。到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余,大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮。XXX饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者。”
XXX《湖心亭看雪》)
1.解释加点的词语:(1)未复有能与其奇者(无人能与其比美)(2)雾凇沆砀(冰花凝结在树枝上的样子)
2.下面句子中加点的词语的意思相同的一项是:(C)四时俱备/湖中人鸟声俱绝
3.翻译句子:(1)莫说相公痴,更有痴似相公者。- Don’t say that you are foolish。there are even more foolish people like you。(2)夕日欲颓,沉鳞竞跃。- The setting sun is about to fall。and the fish in the water are jumping。
4.两篇写景散文皆情景交融,自然成章。甲文以“美”字展开对山川美景的描写;XXX则写出了雪后西湖之景开阔辽远、清新淡雅的特点。从思想感情看,两篇文章都表达了对自然的亲近和热爱,但作者的心境不同,甲文中的XXX堪称隐居的“仙”人,乙文中的XXX则是“痴”人(均摘自文中的一个字)。
1)至于夏水襄陵。
翻译:到了夏天,水位上涨到了襄陵,沿途航行受到了阻碍。
2)虽乘奔御风不以疾也。
翻译:即使乘坐飞驰如风的车马,也无法加快旅途的速度。
3)略无阙处。
翻译:两岸山峰连绵不断,几乎没有断续的地方。
4)自非亭午夜分。
翻译:从午夜过后开始,天空中就再也没有出现过曙光和月亮。
1) 属引凄异,空谷传响,哀转久绝的景象令人感到忧伤和孤独。
2) 虽然乘着疾风奔驰,但并不是为了追求速度。
4.两篇文章都提到了“猿鸣”,甲文中利用XXX描绘了三峡秋天凄凉萧瑟的气氛,而XXX则利用XXX描绘了清晨生机勃勃的气息。
5.文末描写的“高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝”突显了三峡的荒凉和寂静。
6.两篇文章都表达了作者对山水的赞美之情,甲文中直接表达这种情感的句子是“清荣峻茂,良多趣味”,而XXX则用“实是欲界之仙都”来形容三峡的美丽。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- huatuoyibo.cn 版权所有 湘ICP备2023022426号-1
违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务