热门搜索 :
考研考公
您的当前位置:首页正文

写给2015年的译工

来源:东饰资讯网

还有25分钟进入2015年。

今天参加了一场活动,主讲人是一家大型跨国金融机构翻译部的经理,一个中文系毕业生成功逆袭转型为极具技术含量的金融翻译高手。从中有几点非常值得我们渴望加入译工一员的同仁们借鉴。

1、以外翻中为例,请尽快确立你的专长领域,早一天确定能够早一天塑造自身在该领域的专业度,这一建议主要给2015年的高翻学院学生。

2、引用今天主讲人的一句话“如果在一个地方工作很闲,你就要开始想着做点其他事情” 下班后的充电非常重要,主讲人由于是专攻金融财经领域翻译,因此每天下班都会带一份单位报纸架上的财经类报纸,如信报,利用业余时间熟悉金融领域相关新闻,培养语感。

3、2015的我们,当瞄准某个目标时,应提前做好拿下该目标的一切准备活动。当时主讲人打算应聘福布斯中文网的兼职翻译,因此,应聘时,提前准备好了自己已经翻译好的福布斯英文版译文,当对方提及需要测试时,便顺势将自己已经做好的译文给福布斯编辑看,从而获得了宝贵的第一次好感。

4、永远不要排斥新工具的运用,CAT 工具的运用让他的工作产能得到很大的提升。

快12点了,只能写到这里,大家新年快乐!

51找翻译

Top