热门搜索 :
考研考公
您的当前位置:首页正文

Holy Quran: Sura 003 Aya 104

来源:东饰资讯网
003_104.gif

وَلْتَكُنْ مِنْكُمْ أُمَّةٌ يَدْعُونَ إِلَى الْخَيْرِ وَيَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ ۚ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ

Waltakun minkum ommatun yadAAoona ila alkhayri waya/muroona bialmaAAroofi wayanhawna AAani almunkari waola-ika humu almuflihoona

翻译(Translation):

Translator 译文(Translation)
马坚 你们中当有一部分人,导人于至善,并劝善戒恶;这等人,确是成功的。
YUSUFALI Let there arise out of you a band of people inviting to all that is good, enjoining what is right, and forbidding what is wrong: They are the ones to attain felicity.
PICKTHAL And there may spring from you a nation who invite to goodness, and enjoin right conduct and forbid indecency. Such are they who are successful.
SHAKIR And from among you there should be a party who invite to good and enjoin what is right and forbid the wrong, and these it is that shall be successful.

对位释义(Words Interpretation):

No العربية 中文 English 曾用词
序号 阿文 Chinese 英文 Used
3:104.1 وَلْتَكُنْ 和必定他是 and there should be
3:104.2 مِنْكُمْ 从你们 Of you 见2:65.5
3:104.3 أُمَّةٌ 一个民族 a nation 见2:128.7
3:104.4 يَدْعُونَ 他们邀请 they invite 见2:221.26
3:104.5 إِلَى to 见2:14.9
3:104.6 الْخَيْرِ 善良 goodness
3:104.7 وَيَأْمُرُونَ 和他们命令 and they enjoin
3:104.8 بِالْمَعْرُوفِ 依照惯例 according to usage 见2:178.23
3:104.9 وَيَنْهَوْنَ 和他们禁止 and they forbid
3:104.10 عَنِ 关于 about 见2:189.2
3:104.11 الْمُنْكَرِ the wrong
3:104.12 وَأُولَٰئِكَ 和这等人 and these are 见2:5.6
3:104.13 هُمُ 他们 they 见2:4.11
3:104.14 الْمُفْلِحُونَ 众成功的 who are successful

Top